?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Да, да, мне уже написали и позвонили мои православные друзья. Не «френды». А друзья без всяких кавычек, хоть и разной степени близости.

Мы же, говорят, культурнейшие, интеллигентейшие и толерантнейшие люди. К подобному никакого отношения иметь не можем, зря ты так, это уже похоже на обобщение, приближающееся к клевете и нагнетанию.

Я много лет подобное слышал и от своих друзей-мусульман по самым разным и подобным, и много худшим поводам.

Замечательная отмазка. Непробиваемая. Как убил своим аргументом Шендерович: «вера отца Александра Меня и вера Энтео не могут называться одним и тем же словом».

Я тупой. Я не понимаю, как это может быть, когда называться не могут, но называются.

29. И когда приблизился к Виффагии и Вифании, к горе, называемой Елеонскою, послал двух учеников Своих,
30. сказав: пойдите в противолежащее селение; войдя в него, найдете молодого осла привязанного, на которого никто из людей никогда не садился; отвязав его, приведите;
31. и если кто спросит вас: зачем отвязываете? скажите ему так: он надобен Господу.
32. Посланные пошли и нашли, как Он сказал им.
33. Когда же они отвязывали молодого осла, хозяева его сказали им: зачем отвязываете осленка?
34. Они отвечали: он надобен Господу.

Ау, господа! Может, всё-таки сначала вы между собой разберетесь, чей осел? А если когда-нибудь поймете, что он мой согласно всем документам о собственности, то хотя бы зародится у вас легкое подозрение, насколько мне плевать, что он надобен Господу?

Метки:

Comments

( 18 комментариев — Оставить комментарий )
abaslafecris
17 авг, 2015 19:26 (UTC)

Там текст можно понимать двояко, ибо Господь, господин и хозяин по-гречески одно слово кириос. А хозяева осла были учениками Христа, судя по всему. Так что возражений у них не возникло.



Edited at 2015-08-17 19:28 (UTC)
auvasilev
17 авг, 2015 19:41 (UTC)
Текст этот, как и любой евангельский, и почти любой ветхозаветный, можно трактовать не двояко, а сколько угодно «яко». Только вот мои тексты предельно однозначны. Отцепитесь, пожалуйста, от моего осла, а то у вас (это, естественно, риторическая фигура, лично к Вам никакого отношения не имеющая) как-то так всегда получается, что трактовка не в мою пользу. Но, самое главное, даже не трактовка, плевать на трактовку. Действия уж очень мерзкие. А никто из верующих не причем. И никакие религии не причем. Это отдельно. Это святое.
arktal
17 авг, 2015 19:44 (UTC)
В оригинале новозаветные тексты были написаны на языке койне («библейское койне»), который существенно отличается от современного греческого языка. (совр. греческий: άρχοντας - Господь, ιδιοκτήτης - хозяин). К сожалению, как это было на койне, не знаю, но, учитывая, что «библейское койне» содержало много ивритских слов, смею предположить, что было близко к: בעל (бааль) - хозяин; אדונאי (адонай) - Господь Это сложно перепутать.
verum_corpus
18 авг, 2015 21:56 (UTC)
как это было на койне
3 καὶ ἐάν τις ὑμι̃ν εἴπη̨ τί ποιει̃τε του̃το εἴπατε ὁ κύριος αὐτου̃ χρείαν ἔχει καὶ εὐθὺς αὐτòν ἀποστέλλει πάλιν ὡ̃δε
n_ermak
17 авг, 2015 20:22 (UTC)
У Вас удивительно личные отношения с Господом, уважаемый Александр Юрьевич.
Я конечно же на Вашей стороне всецело. Пусть Господь возьмет моего осла и всё, что у меня есть, включая меня самого, но уважит Вашу частную собственность.
auvasilev
18 авг, 2015 10:02 (UTC)
За сочувствие, соучастие и моральную поддержку, конечно же, огромное спасибо. Но всё-таки осмелюсь заметить, что в данном случае обращение моё не к Господу, личные отношения с которым я вполне способен выяснить самостоятельно, а к верующим господам, которые уже много тысячелетий никак не могут выяснить отношения между самими собой.
(Удалённый комментарий)
auvasilev
18 авг, 2015 21:20 (UTC)
А вот тут вообще базару нет.
Anna Polesskaya
18 авг, 2015 08:04 (UTC)
Да, Шендерович мастер на вопросы без ответа. Что такое, говорит, русское православие в настоящий момент, договоритесь между собой и объясните. Да если посадить вокруг одного стола хоть пару десятков случайно выбранных "православных" и заставить их обсуждать этот вопрос, они через десять минут передерутся. Столько разных смыслов вкладывается в это понятие, и большинство из них с чрезвычайно агрессивной подоплекой.

Религия, это такая камуфляжная ткань, ИМХО - может быть, под ней танк, а может стог сена, пока не выстрелит, оба очень похожи. Но вот ни разу не приходилось видеть, чтобы эта защитная ткань превратила стог сена в танк. Энтео не потому себя ведет безобразно, что он слишком много читал этот памятник древнейшей литературы в скверном переводе, который Вы цитируете, а просто потому что он социопат и ему нравится бить, ломать, хозяйничать.

А вот почему наше общество (и многие другие) замирают, как кролик перед удавом, как только звучат религиозные аргументы, вместо того чтобы давать по рукам зарвавшимся социопатам - это вопрос серьезный. Почему так эффективна эта камуфляжная ткань?
auvasilev
18 авг, 2015 21:21 (UTC)
Сие и есть главное искушение Лукавого.
immigrand
18 авг, 2015 17:15 (UTC)
Это они тогда были еще начинающие жулики, стояли у самих истоков. Антилопу Гну вот уводили уже не у хозяина, а вместе с хозяином.
ia_4s
24 авг, 2015 03:44 (UTC)
Начинающие, скажете тоже.
Исход 12
35 И сделали сыны Израилевы по слову Моисея и просили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых и одежд.
36 Господь же дал милость народу [Своему] в глазах Египтян: и они давали ему, и обобрал он Египтян.
auvasilev
18 авг, 2015 21:19 (UTC)
Другому бы сказал - хуйня.

Тебе из уважения и родственных чувств мягко замечу - лукавство.

А подробности под водку. Но ты же не записываешь и не запоминаешь вопросы и темы. Потому большинство так и остается без обсуждения и ответа.
uuvasilev
19 авг, 2015 10:13 (UTC)
Можно подумать, без моих записей нам не хватает тем для обсуждения под водку.
verum_corpus
18 авг, 2015 21:53 (UTC)
Первоисточник (Мк 11)
Когда приблизились к Иерусалиму, к Виффагии и Вифании, к горе Елеонской, Иисус посылает двух из учеников Своих 2 и говорит им: пойдите в селение, которое прямо перед вами; входя в него, тотчас найдете привязанного молодого осла, на которого никто из людей не садился; отвязав его, приведите. 3 И если кто скажет вам: «что вы это делаете?», отвечайте, что он надобен Господу; и тотчас пошлет его сюда.
verum_corpus
18 авг, 2015 21:55 (UTC)
То же, в переводе Безобразова
1 И когда они приближались к Иерусалиму, к Виффагии и Вифании, на склоне горы Масличной, посылает Он двух из учеников Своих
2 и говорит им: идите в селение, которое напротив вас, и тотчас при входе в него найдете осленка привязанного, на которого еще никто из людей не садился; отвяжите его и ведите,
3 И если кто скажет вам: "что это вы делаете?" - скажите: "он нужен Господу, и Господь тотчас же вернет его сюда".
( 18 комментариев — Оставить комментарий )

Profile

вторая
auvasilev
Васильев Александр Юрьевич
http://vasilev.su

Latest Month

Октябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Разработано LiveJournal.com
Designed by yoksel