Собственно, заголовок тут многозначительнее содержания заметки, хотя там всё абсолютно верно, но ничего неожиданного или оригинального, я бы и внимания особого не обратил. Но случайно увидел на «Дожде», наверное, в рамках их со «Слоном» взаимного рекламирования, беседу с Денисом Викторовичем по поводу этой его публикации.
И вот там он уже сказал кое-что любопытное. В частности, что сейчас обычно «либерал» употребляется в совсем не стандартном словарном значении, а как в конце сороковых «космополит», то есть «привязано к определенной этнической группе». В переводе с политкорректного это значит, что просто вместо «жидовская морда».
Я слегка призадумался. Вот этого как-то не замечал. Скорее, вместо «ворюга и аферист» совместно с «предатель родины и враг народа». Но чтобы именно с антисемитским налетом…
А, кстати, возможно, что здесь не ошибка Драгунского или моя невнимательность, а всего лишь разные компании и потому немножко разные языковые оттенки? Черт его знает… Но то, что либерал – это исключительная сволочь, тут сомнений ни малейших.