?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Конечно, когда я задавал вопрос, как так получается, что русскоязычные дети, родившиеся через десять и более лет в Латвии, до сих пор, будучи уже школьниками, не знают совсем латышского языка или знают столь плохо, что для них неразрешимая проблема учиться на этом языке хоть каким-то предметом, то в большой степени считал его чисто риторическим и не ожидал получить исчерпывающего ответа.

Но тут произошел редкий случай, когда мне стало всё предельно ясно, причем без особо подробных и пространных объяснений.

Один читатель, подозреваю, с большой гордостью ответил: «Очень просто - в их окружении все говорят на русском, и потребности в латышском не возникает, я точно так же не знал молдавский, проживя в Молдавии с рождения до 24 лет».

А другой сначала написал: «Не допускаете, что им просто противно учить язык угнетателей?» А потом ещё и развил свою мысль: «Эти люди — не россияне. Они родились и выросли в Латвии. И с самого раннего детства были там людьми второго сорта. И они действительно не понимают, какого хера им учить латышский язык».

Да, похоже, моя жена, её родственники и весь круг общения в самом деле выродки. Они почему-то никогда не чувствовали и сейчас не чувствуют себя в Латвии людьми второго сорта. Вне зависимости, кстати, от знания латышского языка.

Comments

( 37 комментариев — Оставить комментарий )
yurakolotov
20 ноя, 2017 17:08 (UTC)
Вы ещё про язык свиней забыли...

А вообще-то завидую вашей выдержке. Надеюсь, идёт не за счёт печени.
auvasilev
20 ноя, 2017 17:11 (UTC)
Можете не поверить, но Вы у меня прямо с языка сняли. Буквально в это мгновение собирался добавить постскриптум, что про язык свиней уже и вовсе молчу. Но теперь после Вашего комментария не придется.
auvasilev
20 ноя, 2017 17:28 (UTC)
Простите, не хочу Вас расстраивать, но, поверьте, шутка, повторенная третий или четвертый раз подряд, от этого смешнее не становится.
(без темы) - euthanasepam - 20 ноя, 2017 17:36 (UTC) - Развернуть
(без темы) - euthanasepam - 20 ноя, 2017 17:38 (UTC) - Развернуть
(без темы) - auvasilev - 20 ноя, 2017 17:44 (UTC) - Развернуть
kremlgaz
20 ноя, 2017 17:38 (UTC)
если в Латвии латыши - угнетатели русских, то в Молдове - молдаване, а в Украине - украинцы.
Зато в РФ - русские есть угнетатели сотни народов, поскольку заставляют их (на земле из предков) учить и использовать вымирающий грубый русский язык.
euthanasepam
20 ноя, 2017 17:44 (UTC)
Русских людей везде и все обижают, как известно. А ведь они такие ду́шки:




Православны и духовны:




Аж перехватывает дух от праведнаго возмущения:

(без темы) - Georg Kostin - 20 ноя, 2017 18:17 (UTC) - Развернуть
veter_r_r
20 ноя, 2017 20:21 (UTC)

Но если человек хочет чувствовать себя вторым сортом, кто может ему это запретить?

chuka_lis
20 ноя, 2017 21:20 (UTC)
да, не понятно, с какой стати, "русским" людям учить неродной для них язык- если они живут в другой стране?
при том, что все знают, что русский язык, это самый великий и могучий, и богатый, и вообще, самый лучший и основополагающий.
а русские- это старшие браться всем братским народам, входившим в ссср и царскую империю. так что все должны знать международный русский язык.
потому учить другой язык- это ж себя не уважать. Опуститься до уровня "аборигенов".
Это ведь унизительно, "русскому", учить украинский в Украине, латышский в Латвии, эстонский в Эстонии, молдавский в Молдавии.
а еще возмутительнее, что некоторые "республики" в рф, качают права и принуждают людей учить "якобы родной язык" например- татарский в Татарстане. или, что это еще за мода, бурятский- в Бурятии? зачем мучать людей изучением других языков, когда есть русский? Казахи, вообще- перешли на латинницу, мало того что казахский учат и документацию ведут.
никакого уважения к россии!
все вокруг обижают россию с россиянами.
lx_photos
20 ноя, 2017 23:48 (UTC)
вас автор тоже изучит :)
lx_photos
20 ноя, 2017 23:47 (UTC)
за остальных не скажу, но разъясню про свои слова
это была не гордость, а констатация факта
когда с детства все вокруг говорят по-русски, и молдаване в том числе, то нет ровно никакой потребности говорить или учить молдавский
так был устроен мир вокруг меня в 1970-е и 80-е годы, что в Кишинёве разговаривали на русском
и сами молдаване Кишинёва в большом числе говорили по-русски
потому что Молдавия - это была сначала часть Российской империи, а потом - аграрная республика, куда для подъёма промышленности и прогресса приехало множество русских (русскоязычных, конечно; но так проще сказать)
русских образованных
и потому в городах естественным образом образованное общество было преимущественно русскоязычным
и молдаване тоже стремились быть русскоязычными
а по-молдавски разговаривали во многом выходцы из сёл, которые, как понятно, культуркой не блистали
в таких условиях ребёнку, как существу неразумному, невозможно было понять ценность чужого языка и необходимость его изучения
а когда я стал старше, и в Молдавии началось то, что они называли "возрождением национального самосознания", и это сопровождалось внедрением везде молдавского вместо русского,
то сопровождалось это такими эксцессами, от которых сотни тысяч русских уехали из цветущего края назад в холодную Россию
уважения к языку и стремления его изучить это как минимум не добавляло
оставался лишь рациональный довод о том, что знать язык нужно для того, чтобы жить
слава богу, от этого довода я избавился, тоже уехав в Россию за лучшей жизнью
желаю молдаванам удачи и успехов в построении нормальной страны и использования на своей родине своего родного румынского (как им сказали) языка
вот только желания изучать его у меня всё ещё и уже нету

возможно, ситуация в Молдавии тех времён отличалась от прибалтийской
возможно, в Прибалтике национальный язык имел другой престиж, среду общения, или культурный уровень носителей
но вот так уж получилось, что я молдавского толком не знаю
а вообще, прежде чем судить по своей жизни о чужой, имело бы смысл немного если не уточнить, то задуматься о возможностях прямого сравнения
возможно, конечно, вы это сделали, а я - нет
всё может быть

полагаю, ваша идея была в том, что надо уважать народ, с которым живёшь, и потому знать его язык
да, это хорошая идея
есть ещё много хороших идей касательно уважения, в том числе от национальных большинств к национальным меньшинствам

а сухой остаток из всего написанного остался прежний:
русскоязычные дети не знают язык коренного населения всего лишь потому, что у них не возникает потребности в этом языке
когда потребность общаться на языке есть, тогда он используется

с уважением, я

Edited at 2017-11-20 23:58 (UTC)
chuka_lis
21 ноя, 2017 01:46 (UTC)
да, конечно.
а потребности не возникакет- потому что все на русском (как бы исторически, такая была имперская политика)- обучение в школе, СМИ, книги, общение.
а если начинать учить "родной" язык, который, как бы "из сел" и "не блистают культурой"- то, это ж не та культура, примитив, тогда зачем его учить, раз все образованные и культурные и так по-русски говорят- нет необходимости.
сказка про белого бычка выходит.
нет потребности, и все тут.
и не важно, что русский язык как раз был насажден" вместо" национального молдавского, поволения два тому назад.
" естественным образом образованное общество было преимущественно русскоязычным"- никаким образом это не было естественным процессом.
это было насаждаемым и культивируемым россией (и ссср) явлением, одно из направлений имперской политики по "обрусению" присоединенных территорий.

Edited at 2017-11-21 01:48 (UTC)
(без темы) - lx_photos - 21 ноя, 2017 01:50 (UTC) - Развернуть
(без темы) - chuka_lis - 21 ноя, 2017 02:07 (UTC) - Развернуть
(без темы) - lx_photos - 21 ноя, 2017 02:11 (UTC) - Развернуть
(без темы) - chuka_lis - 21 ноя, 2017 02:13 (UTC) - Развернуть
(без темы) - lx_photos - 21 ноя, 2017 02:13 (UTC) - Развернуть
(без темы) - euthanasepam - 21 ноя, 2017 02:32 (UTC) - Развернуть
(без темы) - lx_photos - 21 ноя, 2017 02:37 (UTC) - Развернуть
(без темы) - euthanasepam - 21 ноя, 2017 02:42 (UTC) - Развернуть
(без темы) - lx_photos - 21 ноя, 2017 02:46 (UTC) - Развернуть
(без темы) - euthanasepam - 21 ноя, 2017 02:49 (UTC) - Развернуть
(без темы) - lx_photos - 21 ноя, 2017 02:49 (UTC) - Развернуть
(без темы) - euthanasepam - 21 ноя, 2017 02:52 (UTC) - Развернуть
(без темы) - lx_photos - 21 ноя, 2017 02:54 (UTC) - Развернуть
(без темы) - euthanasepam - 21 ноя, 2017 03:04 (UTC) - Развернуть
(без темы) - lx_photos - 21 ноя, 2017 03:19 (UTC) - Развернуть
(без темы) - euthanasepam - 21 ноя, 2017 16:45 (UTC) - Развернуть
serg_stg
21 ноя, 2017 06:34 (UTC)
а тем временем,
в кои веки есть приятная новость. Российский школьник речью в Бундестаге затроллил всю Обсчественность Великой Страны (ТМ). Прям от мала до велика! Молодец парень.
Georg Kostin
21 ноя, 2017 10:41 (UTC)
А я еще хочу указать на дремучую (невежественную) ложь наших бандеровских оппонентов (врагов). Они, не моргнув глазом, утверждают, (цитирую одного из них) "Он (русский язык) всюду в национальных республиках СССР носил характер принудительного перевода населения на русский язык.." Махровая русофобия, разъела им мозги, они, полагаю. не могут различать белое от черного, Поскольку в России, а потом и в СССР в национальных республиках "принудительно" (хотя это тоже махровая ложь) насаждался вовсе не РУССКИЙ язык, а - язык МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ. А между национальным (в данном случае русским) языком и языком межнационального общения разница КАЧЕСТВЕННАЯ, Хотя внешних отличий между ними практически нет. Но наши враги, бандеровцы, настолько не образованы и не культурны, что эту внутреннюю (качественную) разницу не замечают в упор. И самое поразительно, они у себя на Украине НАСИЛЬНО насаждают украинский язык, вместо того, чтобы делать его ЯЗЫКОМ межнационального общения на Украине.

ЯЗЫКИ МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ - это мировая практика. Эта тенденция только будет усиливаться по мере развития глобализации.
mundis76
22 ноя, 2017 04:17 (UTC)
Стало интересно, как по Вашему мнению сделать местный язык ЯЗЫКОМ межнационального общения при условии, что у многих местных русскоязычных от одного слуха местного языка перекашивает лицо и он запросто в глаза может сказать - "Я твой собачий, или свиной язык не понимаю"? Следует добавить, что и при союзе я подобные реплики слышал довольно часто, и даже от продавцов, кассиров и прочих клерков.
identi_ty
22 ноя, 2017 14:03 (UTC)
Мои родственники живут в Латвии и мне кажется, что ситуация с изучением языка сейчас начинает меняться. Поколение 30-летних, которые почти не помнят советскую Латвию, знают латышский, пусть и не в совершенстве, но у них нет никакого совкового снобизма в отношении изучения языка страны, в которой они родились и живут. Те, кто чувствует себя людьми второго сорта, относятся к старшему поколению и тут, не бросайтесь в меня яйцами, их можно понять. Латвия, в отличие от Литвы и Эстонии, сама разделила своих граждан по сортам, когда решала, кому предоставлять гражданство, а кому нет. Это, кстати, отразилось и на ее экономическом состоянии. Сейчас такой повышенной чувствительности к русскому языку нет (со стороны самих латышей): время прошло, раны затянулись, и молодые латыши учат русский, а русские - латышский, плюс к этому популярным становится еще и английский, и это очень позитивно.
auvasilev
22 ноя, 2017 15:55 (UTC)
Да, Вы совершенно правы, и я тоже наблюдаю такую тенденцию, и не могу ей не радоваться. Однако и я ведь написал не какие-то абстрактные мысли на пустом месте, а отреагировал на совершенно конкретную довольно массовую демонстрацию в Риге и на интервью, данные по телевизору рижскими школьниками во время этой демонстрации.
(без темы) - identi_ty - 22 ноя, 2017 17:00 (UTC) - Развернуть
( 37 комментариев — Оставить комментарий )

Profile

вторая
auvasilev
Васильев Александр Юрьевич
http://vasilev.su

Latest Month

Сентябрь 2018
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
Разработано LiveJournal.com
Designed by yoksel