Словарный запас
Кстати, вот ещё, что любопытно. По моим, естественно, сугубо субъективным ощущениям, уз уст людей определенных взглядов слова «назалежная» и «жовто-блакитный» звучат как что-то насмешливо-оскорбительное.
А между тем у них само по себе абсолютно нейтральное значение, только на другом языке, который просто этим людям представляется и слышится как пародия на русский.
И в подобных ситуациях мне почему-то всегда вспоминается старинный анекдот: «Дивись, Семижопов, яка така смешная фамилия – Рабинович!»
А между тем у них само по себе абсолютно нейтральное значение, только на другом языке, который просто этим людям представляется и слышится как пародия на русский.
И в подобных ситуациях мне почему-то всегда вспоминается старинный анекдот: «Дивись, Семижопов, яка така смешная фамилия – Рабинович!»