?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Картина мира. Маслом

Тут Владимир Владимирович на Питерском форуме меня порадовал. Так прямо и изложил: «Давайте вспомним Черчилля, который сначала ненавидел Советский Союз, потом называл Сталина великим революционером, когда нужно было бороться с нацизмом, а после того, как американцы получили ядерное оружие, призывал немедленно фактически уничтожить Советский Союз. Но как только у СССР появилось ядерное оружие, Черчилль стал инициатором сосуществования двух систем».

Я не буду здесь и сейчас останавливаться на частностях и деталях и, уж тем более, провоцировать на дискуссию бесчисленное количество великих знатоков истории, которые точно всё знают и, наверняка, укажут неопровержимые источники. Тем более, что сам себя крупным специалистом в данной области не считаю, в чем изначально откровенно признаюсь.

Правда, при всем множестве оговорок и уточнений, считая Черчилля одной из самых значительных фигур мировой истории прошлого века и с ещё большим количеством оговорок, но с огромным уважением относясь к его роли особенно периода Второй мировой войны, я немало читал написанного или сказанного им. Да, действительно, в разные периоды он говорил и о СССР, и лично о Сталине много разного, а во время близких союзнических отношений и откровенно комплиментарного. Однако не помню конкретно такого выражения «великий революционер». Да к тому же, в устах сэра Уинстона подобное определение ещё и не очень понятно, что может означать, вполне вероятно это для него была и не самая лучшая характеристика человека и политика.

Но оставим эти мелочи. Голову на отсечение не дам, что как-то Черчилль и не брякнул под настроение что-нибудь подобное после пары добрых глотков коньяка. Как и забудем, действительно ли именно Черчилль и именно после появления советской атомной бомбы стал «инициатором сосуществования двух систем». Путину виднее, не мне с ним спорить, смешно даже об этом и думать.

Я же сейчас хотел обратить внимание на другое высказывание, относительно которого ситуация много более ясная, понятная и общеизвестная. Некоторое время назад в нашей прессе появилось несколько материалов с броскими заголовками, типа «ФБР рассекретило тайные документы». И якобы эти документы неопровержимо доказывают, что действительно Черчилль призывал сбросить атомную бомбу на СССР. Но при чуть более внимательном чтении возникала следующая картина.

Мало кому до того известный американский журналист Томас Майер таким образом анонсировал свою будущую книгу. В которой он обещал опубликовать некую докладную записку совсем уже неизвестного некого агента ФБР, который сообщал, что то ли ему, то ли в его присутствии давно умерший сенатор Стайлз Бриджес рассказывал, что когда он в сорок седьмом был в Англии, то Черчилль в частной беседе просил его уговорить Трумэна сбросить атомную бомбу, причем прямо на Кремль, чтобы разом ещё и обезглавить верхушку СССР. И об этом рассказала в своей заметке Daily Mail, на которую и ссылались отечественные СМИ.

Я не буду сейчас заниматься спекуляциями и напоминать, что Дейли Мейл, хоть и является достаточно старой и второй по тиражам в Англии газетой, но последние годы более всего известна своими сенсационными рекламами великих открытий «английских учёных», а ещё в семнадцатом году редакторы английской Википедии признали Daily Mail ненадёжным источником и решили по возможности заменить 12000 ссылок, подтверждающих информацию, ссылками на другие издания. И не стану обращать внимание на то, что в всё-таки выпущенной позднее книге Майера текст упомянутой докладной записки агента ФБР был приведен без всяких ссылок на официальное местонахождение формально подтвержденного оригинала.

Наплюем на мелочи. Хочу лишь высказать предположение, что, по моим представлениям, хоть в сорок седьмом Черчилль и был сильно расстроен, да ещё не очень хорошо себя чувствовал, однако лично мне трудно представить, что он мог посчитать, что таким образом, через довольно одиозного сенатора, уговорит Трумэна, к которому, кстати, как и к трезвости его взглядов и к твердости характера относился довольно уважительно, сбросить атомную бомбу на Кремль.

Но и это всё оставим. Мало ли, что мне трудно представить. И всё же факт остается фактом. Никаких более серьезных источников информации, кроме мною названных, по поводу желания Черчилля устроить ядерную бомбардировку СССР, не существует. И подавляющее большинство хоть относительно серьезных историков, если и упоминают этот сюжет, то исключительно в контексте «как утверждает один журналист со ссылкой на некого агента». А глава крупнейшего ядерного государства говорит об этом как о чем-то несомненном и бесспорном.
И даже дело не в том, что и как говорит. А просто такова законченная картина мира в его голове. Черчилль хотел сбросить атомную бомбу на Москву. Точка.

Comments

bad_cmpany
8 июн, 2019 16:26 (UTC)
Re: В статье приведена фактура....
Сколько там цитат? Несколько строк цитат, вокруг которых нагорожены абзацы ахинеи
drug_gogo
8 июн, 2019 19:26 (UTC)
Цитаты - в кавычках
«о какой-нибудь локальной войне. Тут возможны два уровня — повествовательный и стратегиче­ский. Повествовательный выглядит приблизительно так:
Тишину нарушали только очереди пулемета, скрытого горной цепью. Мигель и я, осторожно оглядываясь по сторонам, бесшумно приближались к разрушенной асьенде. Внезапно Мигель остановился осмотреть землю. Я охранял его. Медленно поднявшись, он прошептал:
— Сеньор, за последние полчаса здесь прошло одиннадцать человек. В асьенде наверняка засада. — С этими словами он щелкнул предохра­нителем. Наши взгляды встретились — быть может, как мы думали, в последний раз. Одиннадцать против двоих — от нас потребуется предельная меткость.
— Назад, — прошептал я, и мы двинулись вперед...
Этот стиль, не увядающий со времен гражданской войны в Испании, прославил многих авторов, потому что он под­ходит еще и для Латинской Америки.

Стратегический же стиль изобрел Х.Беллок, французский артиллерист невоен­ного призыва, ставший в 1902 году гражданином Велико­британии. Артиллерийская служба вдохновила его на глу­бокие стратегические изыскания, и он до сих пор считается серьезным стратегом, хотя две мировые войны несколько увеличили наши военные знания и уменьшили преклонение перед Францией. Вряд ли нынешние молодые британцы способны соперничать с этим мастером английской прозы, но они могут взять за образец его стратегические построения.
На первый план теперь выдвигался вопрос снабжения. Ваш-Наш был перевалочным пунктом, а дорога за Нам-Фуем обстреливалась артиллерией противника, и поэтому генералу Фу-Дрян-Ко не оставалось ничего другого, как выдвинуть пехотную бригаду к Ах-ле-Бьену. Иначе форт Ня-Тронг был бы неминуемо сокрушен. Расстояние от Ваш-Наша до Там-Сяма исчислялось 218 километрами по главной магистрали. Учитывая, что передовые части дислоцировались на холмах у Тиен-Ровьенга, можно было полагать — хотя времени оставалось в обрез, — что вспомогательные колонны прибудут в срок. Перегруппировка началась 14 марта и продолжалась без происшествий до 17-го, когда в районе Фи-Донга... и проч. и проч.
Однако вернемся к путешествию в неизведанные страны. Прежде всего, вам надо выбрать суперобложку для книги, которую вы собираетесь написать. Суперобложки бывают двух видов: с обнаженными бюстами и без них. Они, ес­тественно, предназначены для разных читателей, и, если вам хочется обойтись без бюстов, их можно заменить географической картой или горными пиками…» С.Н.Паркинсон

drug_gogo
8 июн, 2019 19:27 (UTC)
Re: Цитаты - в кавычках
«В Лондон Черчилль воз­вращается с прочно поселившейся в его сердце любовью к га­ванским сигарам... В октябре 1896 г. Черчилль… отправ­ляется служить в Бангалор… много времени проводит за игрой в поло… а также за чтением книг, наверстывая пробелы в школьном об­разовании… вспыхивает конфликт между британской армией и пуштунскими воинами… договаривается с начальством своего полка об отпу­ске, с тем, чтобы в качестве корреспондента сразу двух газет, лондонской «Дейли телеграф» и местной «Пионер Аллахаба­да», отправиться на место военных действий… принимает участие вкровопролитных рукопашных боях… описывает все, что ви­дел, в своей первой книге «История Малакандских вооружен­ных сил»… принесла автору не только известность, но и солидный гоно­рар… вызвала гнев крупных военачальников, которых он, не стесняясь, критиковал за бездарное руководство малакандской военной операцией… удается добиться перевода под начало фельдмаршала Китченера… присоединяется к суданской кампании в качестве военного корреспондента (фельдмаршал Китченер командует корреспондентами?) газеты «Морнинг пост»… пишет книгу о судан­ской операции… вышедшая в двух томах по 500 страниц каждый, также имела большой успех… стиль и прекрасный слог ("негры" работали!) автора произвели большое впечатле­ние на читателей, равным образом, как и смелость, с которой он критиковал такого известного военачальника, как фельдмаршал Китченер… показался слиш­ком дерзким и высокомерным… укрепила (!) его финан­совое положение… уходит с военной службы… жить за счет литературных зара­ботков, тем более что они намного превышают те суммы, кото­рые он получал как военнослужащий… решил по­пробовать силы на политическом поприще и выставил свою кандидатуру на выборах в парламент… не произвел на них большого впечатления и проиграл свои первые выборы…. устремляется на юг Африки, имея полномочия главного военного корреспондента газеты «Морнинг пост»….договаривается о том, чтобы его взяли на бронепоезд, отправлявшийся в вылазку в тыл противника… оказывается в плену…. ночью он перелезает через тюремную стену и, бесшумно про­бравшись мимо караула, оказывается на свободе… буры пообещали тому, кто доста­вит его живым или мертвым… удалось, пересаживаясь с одного товарного поезда на другой… 480 километров по вражеской территории... он стал национальным героем... снова решает попытать счастья в политике…встречает его как героя… отдают за него свои голоса». Из предисловия

«… Германия будет… вынуждена войти в соглашение с Англией для ведения совместной политики в Европе» Адольф Алоизович Гитлер

« Только в союзе с Англией, прикрывающей наш тыл, мы могли бы начать новый великий германский поход. Наше право на это было бы не менее обосновано, нежели право наших предков. Ведь никто из наших современных пацифистов не отказывается кушать хлеб, выросший в наших восточных провинциях, несмотря на то, что первым "плугом", проходившим некогда через эти поля, был, собственно говоря, меч. Никакие жертвы не должны были показаться нам слишком большими, чтобы добиться благосклонности Англии. Мы должны были отказаться от колоний и от позиций морской державы и тем самым избавить английскую промышленность от необходимости конкуренции с нами».Адольф Алоизович Гитлер


«Еще недавно Америка была колонией, еще недавно все смотрели на эту страну как на дитя великой матери Англии. И вот теперь Америка становится владычицей всего мира. Вполне понятно, что Англия в тревожном беспокойстве пересматривает все свои старые союзы и британское государственное искусство с боязнью смотрит в будущее, как бы ни наступил момент, когда формула "Англия - владычица морей" сменится формулой: "Америка - владычица морей". Справиться с американским государственным колоссом, с его бесчисленными богатствами и нетронутой неистощенной землей труднее, чем справиться с окруженной со всех сторон Германией. Если в момент, когда будет решаться спор между Англией и Америкой, Англия будет предоставлена сама себе, то приговор ей подписан заранее». Адольф Алоизович Гитлер


drug_gogo
8 июн, 2019 19:27 (UTC)
Re: Цитаты - в кавычках
"...люди, добившиеся власти при помощи суровых, жестоких и даже устрашающих методов, тем не менее, если их жизнь рассматривается в целом, расцениваются как великие фигуры, деятельность которых обогатила историю человечества".Черчиль

«У меня было ощуще­ние, что меня ведет, держа за руку, сама Судьба и что вся моя прошлая жизнь была не более чем подготовкой к этому часу и ждущим меня испытаниям».Черчиль

«Победа лю­бой ценой, победа, невзирая на любые ужасы войны, победа, какой бы длинной и трудной ни была дорога, ведущая к ней, ибо без победы у нас не может быть будущего». В конце речи он произносит знаменитыми слова: «Все, что я могу вам предложить,— это кровь, тяжкий труд, слезы и пот».Черчиль

«...мы будем стоять до кон­ца... Мы защитим наш остров, чего бы нам это ни стоило. Мы будем сражаться на морских берегах. Мы будем сражаться на подступах к нашей земле. Мы будем сражаться в полях, на улицах и в горах. Мы никогда не сдадимся!»Черчиль

«Давайте же мобилизуем все наши силы на выполнение нашего священного долга и будем вести себя так, как подобает великой нации. И тогда, даже если Бри­танская империя и Содружество Наций просуществуют еще тысячу лет, наши потомки смогут с гордостью сказать о нас: 'Да, это был их звездный час"» Черчиль

«В дни ожидающих наш мир испытаний американский и английский народы будут идти рука об руку, объединив свои силы во имя справедливос­ти, всеобщего блага и мирной жизни всех людей на земле». Черчиль

«Впервые за всю историю военных кон­фликтов столь много людей обязано столь небольшой группе героев столь многим».Черчиль

"Подросткам, учителям и авторам пособий по истории государственных учреждений и политике кажется, что мир сравнительно разумен. Они думают, что люди свободно выбирают своих представителей из тех, к кому питают особое доверие…” С.Н.Паркинсон

«Знайте же, говорю я вам: времени у нас остается совсем немного. Мы не можем допустить, чтобы события развивались самотеком и чтобы наступил такой час, когда что-то изменить будет уже слишком поздно... Протянувшись через весь конти­нент от Штеттина на Балтийском море и до Триеста на Адриа­тическом море, на Европу опустился железный занавес».Черчиль

«Болтун этот Черчилль и оратор препосредственейший! Речь построена в основном на эмоциональных оборотах ругательного свойства, позаимствованных из дамских романов: "кровожадный разбойник", "исчадие зла", "растоптал домашние очаги", "жадный", "злодеи" – и так по всему тексту. Отсутствует строгий логический и материалистический анализ». Starodum
bad_cmpany
8 июн, 2019 21:38 (UTC)
Re: Цитаты - в кавычках
И теперь сравните суммарный смысл цитат и смысл этого бреда вокруг цитат.
warlen
9 июн, 2019 14:15 (UTC)
Re: Цитаты - в кавычках
> — Назад, — прошептал я, и мы двинулись вперед...

В бумажной книге было не "назад", а "назада". Наверное, это какое-то испанское слово, перевод найти не удалось.

Паркинсон, конечно, интересный сатирик, но данные цитаты не говорят ни о чем, кроме того, что есть авторы, которые пишут в таких стилях.
warlen
9 июн, 2019 14:34 (UTC)
Поигрался с переводчиком. Возможно, это: "Dios nos ayudará," - "Нам поможет бог." Если бормотать невнятно, да еще "бог" вообще не произносить, мол, и так ясно, кто поможет, то получится что-то вроде: "назада".

Profile

вторая
auvasilev
Васильев Александр Юрьевич
http://vasilev.su

Latest Month

Ноябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Разработано LiveJournal.com
Designed by yoksel