November 30th, 2011

вторая

Перевод переквалификации

Я не профессиональный юрист, ни в коем случае не претендую на роль специалиста в этой области и уж тем более не могу являться экспертом по данному конкретному случаю. Я всего лишь рядовой гражданин, который последние сорок лет, на абсолютно любительском уровне интересуясь историей и практикой юстиции, читает материалы судебных процессов за несколько последних столетий Европы и Северной Америки. И только с этих позиций я хочу поделиться своими соображениями о произошедшем с неким Владимиром Макаровым. О котором, еще раз подчеркиваю, кроме имени, фамилии и информации, опубликованной в открытых источниках, ровно ничего не знаю. Даже уголовного дела не читал и читать не собираюсь, что для меня, как для человека любопытного редкость, но здесь принципиально, поскольку столь же именно принципиально это дело к сути вопроса не имеет никакого отношения. Collapse )
вторая

Аве, Мария!

Это не текст в Журнале и не попытка еще раз высказать или уточнить свое мнение по поводу произошедшего. Это искреннейшее покаяние. Collapse )
вторая

Ау, Осетия!

Тысяча извинений. Но, если кто из «друзей» или просто читателей моего Журнала осетин или житель Осетии, без разницы, Северной или Южной, очень прошу со мной связаться, есть несколько, как у нас говорят, чисто конкретных вопросов, а никак не могу найти, кому их задать. Заранее благодарен.
А.В.