January 25th, 2013

вторая

Мы с Винни-Пухом ничего не понимаем

"Известия", одна из самых популярных в России газет, пишут:

«Татьяна Дельсаль, экс-супруга топ-блогера Рунета и члена Координационного совета оппозиции Рустема Адагамова, публично обвинившая его в сексуальном преступлении против несовершеннолетней, передала доказательства его вины российским следователям. Сама жертва преступления, чье имя не разглашается, уже пообщалась с норвежскими полицейскими и в деталях рассказала о том, как и когда ее насиловал Адагамов.
Этот факт зафиксирован, подтвердили «Известиям» в полиции норвежского городка Лиллесанн».

Газете вторит, или это она вторит, тут не разберешь, кто кому, но главное, сам факт ещё раз публично распространяет одно из самых авторитетных информационных агентств страны:

«МОСКВА, 24 янв — РИА Новости. Норвежская окружная полиция подтвердила наличие показаний девушки, в интимной связи с которой российского блогера Рустема Адагамова обвинила его экс-супруга Татьяна Дельсаль. "Такие показания есть", — сказал РИА Новости источник в окружной полиции».

После чего Илья Шелепин, корреспондент газеты «Коммерсант», издания, которое можно упрекнуть в чем угодно, но только не в абсолютном непрофессионализме и безответственности, дает следующую информацию:

"Мне наконец-то пришел ответ от Норвежской полиции по поводу Адагамова…
«The only comment I can give is that Lillesand police have not initiatetd a formal investigation. Police in Lillesand has not received any reviews from some aggrieved. Agder Police have no informatioen beyond that I can not give any further information on the case.
Kjetil Nygård, Police Chief Lillesand police» …
P.S. Да, это окружная полиция (о ней же в сообщении РИА). Я делал запрос также в центральное управление норвежской полиции - там тоже ни слухом, ни духом. Сказали, что если уж в Лиллесенде дело происходит - туда и обращайтесь".

Написанное там иностранными буквами означает, если кто не слишком англоязычен, а в «переводчик» лезть лень, что, типа, мол, мы тута в нашем Лиллесенде про это дело ничего не знаем и никто к нам ни с чем подобным не обращался. И подпись шэфа этой самой ихней лиллесендской полиции.

Правда, сие напечатано не в самой газете, а на странице Фейсбука журналиста. Но, может быть, он решил совершить профессиональное самоубийство, обвиняя в дезинформации уважаемые СМИ?

Всё это немного попахивает бредом, но, в любом случае, кто-то нагло лжет. Я, честно говоря, подозреваю кто, но бездоказательно писать об этом не буду. Я же не они.
вторая

Дополнение к нижесказанному

Ну, господа, может, хватит пустословием заниматься?

«Police in Lillesand has not received any reviews from some aggrieved».
Полиция в Lillesand не получила никаких заявлений от каких-либо потерпевших.

Я не великий знаток английского языка. И тут могут быть, конечно, прения на тему точности моего перевода слова «reviews» в данном случае, как «заявлений», но что бы другое вы не предложили, основной смысл никак не изменится. Ну, при всем старании не получается, что бы это означало «окружная полиция подтвердила наличие показаний девушки».

А в принципе, дурака можно валять до бесконечности, пытаться ограничить чью-либо фантазию – дело совершенно бесперспективное и у меня мысли не было за него браться.