March 14th, 2016

вторая

Вот плагиаторы!

Минобороны РФ разработает мосты-невидимки.

Предприятия оборонно-промышленного комплекса вместе с Министерством обороны РФ разрабатывают автодорожные мосты, невидимые для средств обнаружения вероятного противника, рассказал замглавы ведомства Дмитрий Булгаков.

Полный крах мышления, ничего нового придумать не могут. Даже, как украсть. Это ведь древний советский анекдот ещё времен Хрущева и Кеннеди. И пересказывать лень, в моем поколении прекрасно известно каждому, он кончается диалогом:

- Видишь там мост?
- Нет, не вижу.
- Ну, так на эти деньги и гуляем.
вторая

Уже пора?

Только что получил письмо:

Добрый день, Васильев Александр Юрьевич!
Вы бы сделали татуировку ради разработчиков своего сайта/блога/софта?
Возможно, Вам будет интересно:
Наш клиент сделал себе татуировку с логотипом нашего продукта - CRM-системы OneBox.
Это примерно так же, как сделать тату Apple / Windows, программного продукта. Или даже нет, это так же как сделать тату с логотипом банка, в котором вы обслуживаетесь.
Если захотите сделать заметку, предоставим контакты клиента и контакты менеджера, который обслуживает клиента.


Чё, пока я спал, мир окончательно ёбнулся? Трепыхаться больше не стоит?
вторая

«Земля О» как лекарство от триппера. Интермедия

К моему удивлению, не скажу даже, что неприятному, но, правда, большому и искреннему, тут в комментариях к малозначительному тексту развернулась почти настоящая почти дискуссия по поводу моей писанины и даже косвенно о личностных особенностях писанины этой автора, то есть меня.

В принципе, настоящей дискуссии особо не получилось, поскольку все пришли примерно к одному и тому же мнению. Более того, я и сам практически со всем сказанным согласен. Кроме одного. Видимо, у некоторых читателей создалось впечатление, будто я кого-то в чем-то упрекаю или, совсем уже не дай Бог, обвиняю.

А всё с точностью до наоборот. Я там, в том тексте и таким образом, хотел извиниться, попросить прощения за некоторые невольные неудобства, которые причиняю тем, кому меньше всего желаю напакостить хоть чем-то. И чтобы это ещё раз подтвердить, попытаюсь всё-таки объясниться дополнительно, заодно выполнив недавнее обещание кое-что уточнить относительно цикла «Земля О».

Я в свое время написал некую трилогию о том, как на моих глазах протекала и потом благополучно закончилась та часть истории, что условно обозначается, как «советская власть». Последняя и наиболее принципиально значимая часть там, это роман «Последняя перестройка». Речь не идет о его качестве, уровне и художественных достоинствах, вполне допускаю, что не великое произведение, подобные вещи нелепо обсуждать с любым автором, даже с столь спокойно относящимся к своим произведениям, как я.

Но роман уже лет шесть выложен в интернете, на сайте, который никогда не рекламировался и упомянут только в «профиле» данного моего блога. И, как ни странно, ежемесячно больше десятка человек его читают, по крайней мере, как свидетельствует доступная мне статистика, минимум часа два с лишним он у них открыт на компьютере. То есть, за прошедшие годы получается довольно внушительная цифра, если сравнивать с обычными нынешними печатными тиражами.

Но я вот на что хотел обратить внимание. Роман написан об одной очень конкретной штуке. О смерти. И «Последняя перестройка» - это и есть смерть. Там всё начинается следующими строками: «По окончании событий, в последний четверг февраля восемьдесят пятого, около пяти утра, все еще несколько сомневаясь в бессмысленности бытия и лукавстве предначертаний, он умер легко и быстро, не успев осознать своей последней, а возможно, и единственной удачи».

И заканчивается абзацем о том, как человек уходит навстречу своей смерти. А в промежутке ещё несколько сотен страниц, и все они лишь об одном. Вот об этой самой смерти. И мне представлялось, что во всем меня можно обвинить, но только не в том, что я попытался хоть как-то замаскировать то, что этот роман именно о смерти.

Однако примерно через год после того, как появились хоть какие-то читатели, не ведя никаких на эту тему отдельных, подробных и специальных бесед, я вдруг, по каким-то косвенным признакам и отдельным репликам, с удивлением обнаружил, что, похоже, никто и не догадывается, о чем написана «Последняя перестройка». И тогда совершил довольно нелепый поступок.

Каким образом, сейчас не буду вдаваться в лишние подробности, но тупо за деньги заказал трем абсолютно мне лично не знакомым, но на мой взгляд и вкус довольно профессиональным, внимательным, аккуратным и неглупым литературным критикам рецензии на этот роман. И в поставленном перед ними «техническом задании» особо подчеркнул, что интересует не столько критический или литературоведческий разбор, сколько предельно четкий ответ на один единственный вопрос – о чем написана книга?

Кстати, чтобы исключить дальнейшие подозрения, что тут имеет место моё уязвленное авторское самолюбие, в той или иной степени, но текст всем троим понравился, и они отнеслись к нему от вполне до более чем благосклонно. Но никто, ещё раз повторяю, никто даже не упомянул, что это роман о смерти.

И я ещё раз уточнил вопрос. И заплатил за свою просьбу уточнить ответ. И один вежливо послал, сказав, что уже написал всё, что мог, а двое других не поленились и от денег не отказались. Но ничего из этого не вышло. Про смерть опять не было ни слова.

Мало кто из писателей оказал столь сильное влияние не только на литературу, но и на всю условно европейскую культуру большей и центральной части прошлого века, как Джеймс Джойс. И речь прежде всего идет, конечно, об «Улиссе». Не буду вдаваться в подробности, эта тема отдельная и она очень подробно изложена у Хоружего в работе «"Улисс" в русском зеркале», но просто констатирую, что с одной стороны, несколько поколений советских людей определенного круга прекрасно понимали и даже чувствовали это влияние, прекрасно сознавая его значение, а с другой – тексты были практически недоступны, так что, это было даже более не прочувствование, а предчувствие.

И вот, наконец, сначала в 89-м, ну ладно, это в страшно дефицитном журнале, а потом уже и в 93-м в книжном варианте, появляются и «Дублинцы», и «Портрет художника», и, самое главное, вообще впервые на русском полностью «Улисс» в прекрасном переводе.

И что? А ничего. Как и не было. Не то, что сенсации, вовсе никакого действенного влияния. Оказалось лишним и вовсе не нужным. Ещё вчера было необходимым, а нынче совсем не до того. И станет ли до того уже когда-нибудь, не известно даже тому, кто всё знает, ну, вы понимаете, о ком я.

Умаляет это хоть сколько-то значение и самоценность Джойса? Говорит или свидетельствует плохо о времени, потенциальных читателях или уровне общественного сознания? Я однозначно и категорически отвечаю «нет» на все эти вопросы. А тогда – почему, и что означает?

А по кочану, и означает только то, что означает. Бывают совпадения, а бывает, что не бывают. И тут не подходит определения «удачные» или «счастливые». Это как гайка с винтом. То, что одно на другое может не налазить, ещё не значит, что кто-то из них дефектен. Просто комплекты могут быть разные. И кто знает, может, то, что сегодня не накрутилось, это очень даже положительный факт, не привинтили, например, мину к машине, кто-то и в живых случайно остался.

При этом, тот же Сергей Сергеевич Хоружий, которого вряд ли можно обвинить в наивности, совершенно серьезно и искренне считал, что хотя Джойс переоценил способности интеллектуального читателя в дешифровке смысловых и звуковых гибридов, полагая ресурсы обычного восприятия и языковое чутье человека сравнимыми с его собственными, но все же был согласен с тем, что «Безусловно, любой образованный читатель может прочесть и понять эту книгу, если только будет не раз возвращаться к тексту».

А вот Эзра Паунд при этом, не просто друг и ценитель Джойса, но, следует признать, человек без которого писатель мог и вовсе не состояться или по меньшей мере остаться неизвестным, не менее серьезно и искренне утверждал относительно всех плодов «фабрики Джойса»: «Всего две вещи на свете, быть может, еще и стоили бы этакого накручивания: божественное откровение или вернейшее средство от триппера... но как бы там ни было, я начисто не волоку, кто что где с чем к чему...»

Надеюсь, что у тех всего нескольких читателей (а, возможно, и здесь излишний оптимизм), к которым я обращаюсь, хватит и собственного чувства юмора, и хоть небольшого уважения ко мне, чтобы не заподозрить, будто я сравниваю себя с Джойсом. Хотя он и не входит в число самых любимых и близких мне писателей, прекрасно чествуя и дистанцию, и разницу масштабов.

Но, знаете ли, столешница на моей кухне и Венера Милосская по общности материала подвержены действиям одних и тех же физических законов, что, естественно, и не умаляет гениальности великого произведения искусства, и не поднимает на его высоту мои утилитарные поверхности для удовлетворения элементарных бытовых потребностей.

А теперь уже конкретно по поводу «Земли О». Честно хотел написать такую промежуточную интермедию, чтобы не казаться снисходительным снобом и облегчить просто чисто технически процесс чтения тем добросовестным и заинтересованным читателям, которые за недостатком свободного времени раздражаются на меня из-за собственных излишних усилий.

Но сначала, чтобы самому освежить в памяти уже изложенное, «кликнул» соответствующую Метку (которая раньше называлась тэгом) и обнаружил, что всё-таки я не полный засранец, и там вся информация, если внимательно читать с самого начала, имеется в полном объеме.

Единственное, что я на всякий случай сделал дополнительно, это добавил туда ещё пару уточняющих текстов, написанных в Израиле в конце позапрошлого года, когда, собственно, и началась вся эта история. Вернее, тот её этап, который, будем считать и надеяться, нас нынче интересует (хотя всё более и более сомневаюсь в последнем).

Так что, всё, чем ещё могу помочь, это посоветовать попытаться понять – если не лекарство от триппера, тогда что?
вторая

Простите, но даже нет сил и желания сегодня писать отдельный текст

Потому леплю прямо и непосредственно в Журнале на странице "Новая запись", чего никогда не делал.

Путин выводит войска из Сирии.

Михаил Юрьевич умер естественной смертью, информация о пересечении фантома с его паспортными данными границы США - это обычная в подобных случаях (!) чисто техническая штука, а Путин выводит войска.

Опять кто-то чего-то не понял?

Ладно. Тогда обречены дочитать меня до конца. Или самостоятельно досмотреть сюжет.

Главное - до конца.

P.S. Да, улам его, верблюд его и даже печать его. Но писем никаких не писал, улама никуда не посылал, а верблюда угнали.
вторая

"Андестенд, но пока хуёво" или "так просто не отделаетесь"

Как заявил пресс-секретарь Белого дома Джош Эрнест, решение Владимира Путина о выводе российских ВКС из Сирии может повлиять на ход переговоров по урегулированию сирийского конфликта. Однако каким будет это влияние – позитивным или негативным, администрация президента США Барака Обамы прогнозировать не берется. По словам Джоша Эрнеста, сейчас необходимо изучить намерения Москвы в данном вопросе.

В администрации американского президента считают, что вывод российских войск из Сирии – не однозначное решение, поскольку априори это была «военная интервенция в поддержку режима Башара Асада», а не борьба с терроризмом. И что сейчас задумала Москва, Вашингтону пока непонятно.

Джош Эрнест напомнил, что присутствие ВКС России в Сирии усложнило ход политического урегулирования конфликта в этой стране, но какова будет динамика переговоров после их вывода, говорить преждевременно.