?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Где, где... В Караганде!

Подруга юности у себя в Фейсбуке задала вопрос, на который я тоже не знаю ответа. Может, кто из моих читателей поможет?

Оказывается, вот почему знаменитый астрофизик Иосиф Самуилович Шкловский почти до самой смерти был невыездным. Это из его воспоминаний:
" В конце 1946 года меня включили в состав бразильской экспедиции. Для контактов с местными властями незаменимым человеком был обосновавшийся в Бразилии армянин со странной фамилией Дукат. Он мечтал о возвращении в Армению и потому самоотверженно помогал нам. Дукат нежно заботился о нашей троице и всячески оберегал от неизбежных в чужой стране промашек. Как-то раз он обратился к нам с речью: "Помните,товарищи, что в этой стране язык - португальский, для вас совершенно чужой и незнакомый. Слова,пристойные на русском языке, могут звучать совершенно неприлично на португальском. Никогда, ни при каких обстоятельствах не произносите слов "куда" и "пирог"..." Из-за спешки мы так и не попросили дать перевод этих вполне невинных русских слов...
Мы узнали, что администрация отеля устраивает бал для своих гостей и участников иностранных экспедиций. Бал обещал быть роскошным. Жильцы отеля с истинно тропическим темпераментом готовили обширный концерт самодеятельности,участвовать в котором пригласили и иностранцев. И тут мне пришла в голову коварная идея. Дело в том, что в составе нашей экспедиции был некий "освобожденный товарищ", который должен был обеспечить - как бы это поделикатнее выразиться? - идейную выдержанность нашего поведения. Звали его Михаил Иванович, был он худой и длинный. Дело свое делал ненавязчиво, без энтузиазма,и на том, как говорят, спасибо. Правда, водилась за ним одна маленькая слабость - обладая жиденьким тенорком, он до самозабвения любил петь.
-Все-таки нехорошо, Михаил Иванович, - вкрадчиво сказал я ему, - что наши люди совсем не участвуют в предстоящем концерте самодеятельности. Здесь думают, что советские ученые - сухари и роботы. По этой причине возможны даже всякие антисоветские инсинуации!
-Но у нас нет талантов. Кто из наших смог бы выступить? - клюнул Михаил Иванович.
-А вот вы, например. У вас же прекрасный тенор!
Собеседник мой был явно польщен.
-Что же им спеть? - робко спросил он.
-Только классический репертуар! Всякие там самбы и румбы - не наш стиль. Почему бы вам не спеть арию Ленского? В этом была вся идея - я хорошо помнил советы Дуката . В общем, я его уговорил.
И вот наступил вечер бала. С невероятным шумом прошли выборы "мисс эклипс". Потом пошло пение. Я заранее предупредил своих верных друзей, что будет цирк. И вот на эстраде появилась нелепая долговязая фигура нашего "искусствоведа", который по этому поводу облачился в строгий черный костюм. Жиденьким козлетоном он заблеял: "Куда, куда, куда вы удалились..." Боже, что тут началось! Всех сеньорит как ветром сдуло. А сеньоры ржали, как жеребцы, бурно аплодируя и что-то крича. Даже я не ожидал такого. М.И. все это посчитал за бурное одобрение и усилил звучок. Остальные номера уже никто не смотрел и не слушал...
Не исключено, что это озорство мне дорого обошлось. Во всяком случае следующие 18 лет за границу не выпускали, хотя никаких других "грехов" за мной не было. Странно, но вот уже почти 40 лет я собираюсь заглянуть в достаточно полный португальский словарь, дабы наконец-то достоверно узнать, что означают на языке Камоэнса слова "куда" и "пирог". Похоже на то, что до конца своих дней так и не соберусь это сделать..."

P.S. Знатоки, внесите ясность с переводом. Гугл транслейт стыдливо молчит.Интересно знать, за что же все-таки пострадал ученый.

Comments

( 17 комментариев — Оставить комментарий )
einat_ceisar
31 окт, 2014 18:15 (UTC)
В воскресенье попробую узнать у нашей училки испанского, которая сама из Аргентины, кстати, бывшая модель. Может, знает.
homester
31 окт, 2014 18:22 (UTC)
Нарыл в интернете. Cuda по испански - п@зда. Может и по португальски? Языки то близкие.
einat_ceisar
31 окт, 2014 18:25 (UTC)
А "пирока" - это х.. Так сказал мой многоязычный приятель.
einat_ceisar
31 окт, 2014 18:35 (UTC)
В иврите "дахУй" - отложенный, отсроченный.
"Бейт тамхУй" - место, где кормят горячими обедами обездоленных, дословно "дом поддержки".
"МудАг" - объятый заботой.
"Миспар хуйЯг" - набранный телефонный номер.
"ЙебанЭ" - отстроится.
Можно ещё много чего нарыть.
О, ещё - есть такой известный клоун-фокусник, которого приглашают на детские праздники. Его завут Иуда. Но сценическое его имя, по которому он узнаваем детьми - Юдале-Мудале. Но тут, я думаю, у него юмор такой, потому что наверняка ему известно, что к чему.

Edited at 2014-10-31 18:39 (UTC)
hydrok
31 окт, 2014 21:10 (UTC)
Ох, и безнравственный народ эти гейропейцы! Вон, французы знаете как иллюминатор называют? Не поверите! Юбло! А голландцы дом? Хуйс! Нет, пора закрывать границы от супостатов бездуховных, пока наших детей своим мерзким языкам не обучили...
forbearingly
1 ноя, 2014 17:20 (UTC)
ну, допустим дом у голландцев таки хаус, хоть и пишется хуйс :)
а вот "доброе утро" - хуеморхэ, без преувеличения :))
hydrok
1 ноя, 2014 17:26 (UTC)
Так я и говорю: пишут или говорят одно, а подразумевают совсем другое. Абсолютно безнравственные и бездуховные нации! То ли дело у нас: видишь три буквы на заборе и точно знаешь, что это не МИР написано. Искренние мы потому что и честные...
hydrok
1 ноя, 2014 17:55 (UTC)
Вспомнил историю: работали с голландцами в экспедиции, вечером баня, все пошли, кроме их начальника. После бани всё как положено...
Утро, завтрак, ни у кого аппетита нет, початый пузырь под столом... выходит начальник Ханс: хуеморхе!
Один из моих: чему радуешься, урод? Я ему: ты чего? Он: а чего он над моим другом издевается? Ясен пень, ху..во сейчас Хирту!
(Удалённый комментарий)
alexeymeeres
1 ноя, 2014 20:43 (UTC)
Классика жанра - Кивалов пидрахуй!!!
А вообще, мало ли как получается. В гостинице Турции. много русских. Моя знакомая из Германии подходит в лифту - открывается дверь, её знакомый. Она ему хер Вассерманн... Лифт окаменел .
(Удалённый комментарий)
vetsog
1 ноя, 2014 14:50 (UTC)
До чего здорово пишет Иосиф Самуилович Шкловский, я всегда получаю наслаждение от его прозы.
identi_ty
1 ноя, 2014 15:32 (UTC)
Сколько интересного нынче я узнала, как существенного обогатила свой словарь:)

Вспомнила, как в целях изучения английского, я начала читать книги и начала с "Богач, бедняк" Ирвина Шоу. И вот попалось мне там слово cunt. Посмотрела в словаре - нету. Гугл переводчик Брин еще не придумал. Спросила мужа, он очень удивился, несколько раз переспросил, потом поинтересовался, где я это слово прочитала, ну и объяснил, конечно:)
Валенрий Макаров
1 ноя, 2014 17:52 (UTC)
сейчас посмотрел в википедии про cunt--женский половой орган...а вот про bitch-сука знал...
identi_ty
1 ноя, 2014 21:30 (UTC)
Это неточное определение:)

Edited at 2014-11-01 22:40 (UTC)
Валенрий Макаров
2 ноя, 2014 14:09 (UTC)
да...как мог написать...
Алексей Орлов
4 ноя, 2014 05:38 (UTC)
Ой, да еще в 1992 преподавательница английского языка не знала слова shit...
( 17 комментариев — Оставить комментарий )

Profile

вторая
auvasilev
Васильев Александр Юрьевич
http://vasilev.su

Latest Month

Ноябрь 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Разработано LiveJournal.com
Designed by yoksel