?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Как бы кэгебэ

А вот, кстати, то есть, на самом деле, совершенно не кстати, но раз уж так случилось…

Короче, один читатель тут случайно в комментарии напомнил мне про «СэШэА» и «САСШ». Действительно, во времена моей юности я изредка слышал именно такое произношение, причем, что любопытно, даже не по преимуществу, а исключительно в среде товарищей, связанных или с МГИМО, или с междугородной журналистикой. Но в любом случае это звучало неестественно и нормой, хоть и на уровне профессионализма, не стало.

Однако я сейчас вспомнил несколько о ином. Во времена той же упомянутой юности, среди прочих филологических забав, у меня была какая-то небольшая, естественно, давним-давно утерянная и почти полностью забытая мною работа по переходу определенных аббревиатур в полноценные слова. И ведь действительно встречались странноватые вещи.

Например, абсолютно правильное «ГэДээР» и простоватое «ФээРГэ», при том, что более корректное и даже какое-то время на почти равных употреблявшееся «эФэРГэ» так полноценно в язык и не вошло. При этом «эРэСэФэСэР» вполне комфортно существовало с «РэСэФэСэР». А вот у «КэНээР» никакой альтернативы в народе не было, но В ТАССе я всегда слышал только «КаэНэР».

В общем, на самом деле довольно большое и небезынтересное поле для наблюдений…

Comments

( 20 комментариев — Оставить комментарий )
bvg_bg
24 янв, 2015 14:06 (UTC)
САСШ - Северо-Американские Соединенные Штаты - такое было официальное название на русском языке. Я даже карту видел здания 30-х годов с такой надписью. Возможно употреблялось в таком виде, чтобы не путать с Мексиканскими СШ (хотя, Мексика ведь тоже северо-американская).
auvasilev
24 янв, 2015 14:19 (UTC)
Я, собственно, не пытался сейчас воспроизводить лингвистическое исследование, а так, написал ностальгическую реплику, потому могу только ещё раз повторить, что всего лишь говорю о аббревиатурах, ставших в языке полноценными словами. И в таком виде СэШэА в язык вошло, а САСШ - нет, и сейчас это уже полный анахронизм. Кстати, отдельная интересная история про Англию или Великобританию, но ту уже несколько иная опера, потому как не аббревиатурная...
Валенрий Макаров
24 янв, 2015 14:26 (UTC)
я нашел название фильма Левиафан в википедии- как ветхозаветное животное, но потом увидел вроде как развернутое название абривиатуры-learn we are fun-в переводе, мне не очень понятном-учись мы смешны...чему учиться?
green_eegs
24 янв, 2015 14:48 (UTC)
в жеже "САСШ" это диагноз. неважно что там раньше было.

сейчас с точностью 100% юзеры употребляющие именно это сокращение а не США - патриото-славянофило-фашня, до одного.
difabor
24 янв, 2015 16:17 (UTC)
100%. Я не знаю ни одного исключения на сегодня
green_eegs
24 янв, 2015 17:00 (UTC)
вот сверху говорят что 99% ;-)
yurakolotov
24 янв, 2015 16:18 (UTC)
Ну, 99%. Если отвести 1% на тех, кто иронизирует над остальными 99%.

Впрочем, надо еще различать политкорректное хамство "САСШ" от откровенного выплескивания кишечного содержимого, вроже "омериги" или "пендосии".
green_eegs
24 янв, 2015 16:59 (UTC)
ну ради 1% не стоит и воду кипятить.

а про омеригу - я поспокойнее почему-то.
kuzh
24 янв, 2015 18:44 (UTC)
Они еще "камрады" очень любят.
green_eegs
24 янв, 2015 18:50 (UTC)
это я не видела. впрочем, я этих сасшей вижу только у неразборчивой на баны подруги ( не банит) - которую патриоты курируют, и стекловка тоже. и это не одни и те же а совсем разные группы. еще не выношу пишущих с ятями и ерами, и даже удостоилась на эту тему антисемитского партсобрания у крылова.
artimage_su
24 янв, 2015 20:00 (UTC)
про "сасш" вообще не слышал.
"сшп" - очень культивируется в радикальных закоулках интернтета.
но вот есть есть один любитель ч0ткости - вассерман. он культивирует правильность написания как "сга"
green_eegs
24 янв, 2015 20:01 (UTC)
это что-то новое, но если это тот вассерман которого я видела тут то это такое бедное существо, убогое, больное. не пример.
prostathek1
24 янв, 2015 23:39 (UTC)
Молли, вообще-то употребление всяких "САСШ" и пр. фигни и в доинтернетные времена являлось

сигналом "дальше можно не читать".

А вот в старинные времена доблестной "Международной панорамы" можно было услышать не только

"ЭфэРГэ" от корра-спец Мнацаканова, но и "ЦэРэУ" от его коллеги , к примеру, Сейфуль-Мулюкова.

Но Вы тогда были маленькая-премаленькая.
green_eegs
25 янв, 2015 00:57 (UTC)
о эти не токсичны, эфэргэ, цэрэу... а вот "САСШ" это как мне тут даже и подтвердили - это просто свастика. с крестом иногда. и с ятем.
auvasilev
25 янв, 2015 12:03 (UTC)
Вот, кстати, спасибо, Вы, похоже, один из немногих поняли, о чем я написал и добавили замечательное, упущенное мной "ЦэРэУ".
prostathek1
25 янв, 2015 15:38 (UTC)
И Вам спасибо.

Но, чтобы не тревожить их тени( да и персонажи не те) я ранее не дописал( теперь исправляюсь) что

у обоих, когда они входили в обличительный раж, летела слюна. Натурально.
mazzarino
24 янв, 2015 17:42 (UTC)
Чуточку поясню с точки зрения историка. В действительности, понятие Северо-Американские Соединённые Штаты широко употреблялось в нашей литературе до 40-х годно прошлого века.Причиной тому была та чехарда в названиях нового государства, которая имела место в ходе обретения независимости США. Впервые само понятие Соединённые Штаты Америки появилось в Декларации независимости, принятой в 1776 г. Декларация открывается словами: «Принята единогласно тринадцатью соединенными штатами Америки». При этом, никто не придавал самому слову "Америки" значения, даже Томас Пейн, который предложил формулировку "соединенные штаты" вместо "объединенные колонии", которая была официально принята раньше(решение Второго Континентального конгресса от 7 июня 1775 г). Замена Объединенные Колонии Америки на Соединённые Штаты Америки была утверждена решением Континентального Конгресса от 9 сентября 1776 года. При этом в официальном использовании названий продолжала царить неразбериха. Использовалось и Соединеные Штаты и просто Штаты. Одним из самых распространенных являлось название The United States of North America, которое даже нашло своё место во Франко-американском торговом договоре 1778 г. Однако, 11 июля 1778 года Второй Континентальный Конгресс решает прекратить всю это неразбериху и принимает прямое указание, что во всех официальных документах должно употребляться только United States of America. Тем не менее, в европейских и латиноамериканских странах еще очень долго использовалось United States of North America
amalit215
24 янв, 2015 19:44 (UTC)
А вот небезызвестный Анатолий Вассерман называет эту страну, не иначе, как СОЕДИНЁННЫЕ ГОСУДАРСТВА АМЕРИКИ.
Наверное, у него есть к этому какие-то основания.
Не знаете, какие именно?
green_eegs
24 янв, 2015 20:04 (UTC)
ну например он банько. очень банько.

но наверное он имеет в виду что мол в УСА нет федерализма? это потому что он не просто банько а нежевестженное банько. в америке федерализма намного больше чем нам нравится. хотелось бы государству прищемить .... пипиську - но слабо, она давно уже пардон в жопах всех штатов. чтобы прищемить надо вынуть - а как?

приличный хозяин, пардон за аналогии.
artimage_su
24 янв, 2015 20:05 (UTC)
основания у него простые: "states" - у него это не простая калька "штаты", а перевод - "государства".

хотя штат многими не воспринимается как отдельное государство, хотя там есть свои отдельные аттрибуты. но многие и не парятся на тему как слово states подавать. просто тупо калькируют и всё - штаты.

это как у нас можно заморочиться с областями. это region? это oblast? это province?
при том что у нас в областях есть губернаторы, а губерний нет.

вообще чехарда.
( 20 комментариев — Оставить комментарий )

Profile

вторая
auvasilev
Васильев Александр Юрьевич
http://vasilev.su

Latest Month

Август 2019
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
Разработано LiveJournal.com
Designed by yoksel